Смоковница распускает почки,
Видят эти признаки народы?
Вот уже зеленые листочки,
Значит скоро лето у природы.
Но придет тот год,что нету семя,
Тогда сеятель не выйдет в поле,
Тьма покроет нашу землю,
Все восплачут.Нету жатвы.Горе.
Над тобой,Иерусалим прекрасный,
воссияет солнце правды вечной,
То придет,что Бог сказал со властью,
Ветви,Что природна-не отринет.
Ветви,что нуждаются в спасенье,
Бог привьет.И вот уже листочки,
У Него в Словах.Его решенье,
Видишь Нас здесь?Мы цветочки.
Комментарий автора: Мы живушие сегодня в Израиле уже видим,какДух Божий движется среди народа.Они не спят.Может сегодня они готовы поднять камни и закидать нас ими?Но с этого и начнется.(Пример Павла).Иисус скажет и им,что трудно вам идти против рожна?Может на время они ослепли.Но прозрение это результат Божьего прикосновения.Он приподнимает с глаз повязку!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мрк13:28.От смоковницы возьмите подобие:когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья,то знайте,что близко лето.
женя блох
2011-03-22 14:34:14
Пишу языком Иисуса.Он учит учеников,кто блажен.
Лк6:25.Горе вам,пресыщенные ныне?Ибо взалчете.Горе вам,смеющиеся ныне!Ибо восплачете и возрыдаете.
Лилия
2011-03-22 15:54:00
Я хочу поддержать тебя,Женя.Тот кто Слова не читал и не знает,что все это описано в Библии.Не обращай внимание.Этот разведчик сам ничего не умея пытается учить.Ты не видела его в форме гестаповца.
Михаил
2011-03-23 08:12:47
видят эти признаки народы?
что восплкали,жать-есть хотят?
я принимаю ваш стишок как роды?
и пусть меня потомки не простят?
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!